Аннотация: Александр Бондарь. "Криминальная проза". В 3-х томах. Издательство "Nasha Canada Publishing" (Торонто). 2007 г.
Имя Александра Бондаря хорошо известно не только читателям североамериканских газет и журналов, но и многочисленным посетителям "сетевых" библиотек. На бескрайних просторах Интернета, свободного от цензуры и каких бы то ни было предвзятостей, произведения писателя представлены широким диапазоном литературных форм: от небольших юморесок до полновесных романов. Настоящее издание, выходящее в свет в "классическом", печатном виде, включает в себя всё лучшее из того, что было создано автором за последние десять с лишним лет творческой деятельности.
Писательский труд - ремесло нелёгкое и, зачастую, неблагодарное. Читательская критика нередко бывает жёсткой, хлёсткой и беспощадной. Но не менее бурной бывает и читательская любовь. И если рассматривать творчество Александра Бондаря сквозь призму читательских эмоций, то можно сказать, что у него всё в полном порядке: с лихвой хватает и горячих поклонников, и не менее горячих оппонентов. Главное, его произведениям не знаком самый страшный враг любой творческой личности - равнодушие.
Жанры, которым А. Бондарь отдает предпочтение, - детектив и боевик, - пользуются неизменным вниманием читательской аудитории. Однако, на мой взгляд, несмотря на свойственные этим жанрам атрибуты: интригующий динамичный сюжет, обилие запаха пороховой гари и крови на страницах романов, - произведения писателя, тем не менее, относятся к иному "сословию", а именно - к жанру социальной фантасмагории.
Таков, например, роман "Год Чёрной Обезьяны", действие которого происходит в послеперестроечной ельцинской России. Читатель оказывается в диком сюрреалистическом мире, где цена человеческой жизни ничтожно мала, где поголовно коррумпированная власть правит кровавый бал, где грань между реальным и нереальным практически неразличима.
В повести "Город, который снится" Александр Бондарь обращается к хорошо знакомой ему теме мироощущения человека в эмиграции. Герой повести - выходец из России, переехавший на постоянное место жительства в Канаду, каждую ночь видит один и тот же сон: день своего отъезда. Мелькают знакомые лица, события того дня каждый раз сплетаются в новый замысловатый узел, но вырваться из этого заколдованного круга невозможно... Всё происходящее видится героем настолько живо, что понять, где сон, а где явь с каждой ночью становится всё труднее. В конце концов, он навсегда "переселяется" в мир своих снов, и этот мир становится для него единственной и неоспоримой реальностью.
Александру Бондарю не раз ставили в вину очернение эмигрантской действительности. Так было после публикации "Города, который снится", так было после издания в 2004 году сборника "Ночной кабак". Что ж, такого рода нападки могут служить лишь комплиментом автору - коль скоро рожденные его фантазией "лирические герои" отождествляются с реальными персонажами. Эмигрантская среда сама по себе - превосходный полигон для разворачивания действия художественного произведения: здесь кипят человеческие страсти, а добродетели и пороки проявляются во всей своей полноте. И писателю - исследователю и инженеру человеческих душ, использование подобного антуража дает массу возможностей для создания ярких и запоминающихся образов.
Отдельно стоит упомянуть работы А. Бондаря в области литературного римейка. Литературный римейк - это заново "написанный" текст известного художественного произведения. Жанр этот весьма непрост, поскольку писателю, решившему попробовать свои силы в нем, приходится "держать планку" на уровне не ниже оригинала. Однако, в случае успеха, результаты получаются весьма и весьма интересными: старая, зачастую подзабытая вещь приобретает совершенно новое звучание и обретает как бы "вторую жизнь". Перу прозаика принадлежат такие римейки, как повести "Барабанщица", "На Развалинах Старой Крепости", "Железный Крест" и ряд других. Все они написаны по мотивам произведений А. Гайдара.
Для Александра Бондаря характерны дух новаторства, творческий поиск и высочайшая работоспособность, которая, как известно, является для любого писателя качеством, не менее важным, чем данный Богом талант.
Издание настоящего собрания сочинений - важная веха на творческом пути молодого литератора. И в связи с этим знаменательным событием хочется пожелать ему дальнейших литературных успехов, новых книг и многочисленных читателей!
Евгений ЛЕФ,
член Ассоциации профессиональных писателей Канады,
зам. главного редактора еженедельника "Наша Канада"
Александр Бондарь родился в Краснодаре, в 1972 году. Учился в Кубанском Гос. Университете (факультет журналистики) и в Московском Экстерном Гуманитарном Университете (Кубанский филиал, педагогический факультет, отделение русского языка и литературы), в 2002-2003 годах занимался русской литературой в Университете Торонто.
В 1991-1995 годах работал журналистом в Краснодаре, Сочи и Туапсе, а также редактором корпункта краснодарской газеты в Туапсе.
В 1995 году эмигрировал в Канаду. С 1996 года начал публиковать прозу в местных эмигрантских изданиях. Первой заметной публикацией стал роман "Год Чёрной Обезьяны", печатавшийся с продолжением в 1997-1999 гг.. в популярном эмигрантском еженедельнике "Наш Взгляд". Начиная с 1997 года имя Александра Бондаря становится хорошо известно читателям русской Канады. Его произведения регулярно появляются в популярных изданиях Канады и США, а также России (включая "Лебедь" (Бостон), "Новое Русское Слово" (Нью Йорк), "Русский Переплёт" (Москва), "День Литературы" (Москва)). Книги выходят в издательствах "Леан" (Москва), "Антао" (Москва) и "Кленовые Листья" (Монреаль).
В 2003 году А. Бондарь стал членом Союза Писателей Северной Америки.
Публикация повести "Барабанщица" в журнале "Bonus" в 2004 году бесспорно стала ярким событием культурной жизни русского Торонто.
Однако книга "Ночной Кабак" ("Кленовые Листья", Монреаль, 2004 г.), хорошо встреченная московскими литературными критиками (см. В. Ерофеева "Четвёртая Волна" ("День Литературы", #6, 2006), А. Яковлев "Поверх Барьеров" ("Литературная Газета", #29, 2005)) вызвала крайне неоднозначную реакцию среди эмигрантской публики. Автора обвиняют в "очернительстве" и "клевете". Половина русскоязычных эмигрантских изданий Торонто после выхода книги объявляет бойкот автору. Книга "Ночной Кабак" "не рекомендована" для приобретения публичными библиотеками Северной Америки, а также "не рекомендована" для перевода на английский язык.
Александр Бондарь. "Криминальная проза". В 3-х томах. Издательство "Nasha Canada Publishing" (Торонто). 2007 г.