Время встречи: с 21 по 24 ноября 2013 г., место встречи - знаменитое и "намоленое" Переделкино. Как сказал поэт Георгий Зайцев: "Это не просто кусок земли! Это социум, где и Вознесенский, и Евтушенко, и Ахмадулина, и Поляков, и Кондакова, Фазиль Искандер, Егор Исаев... Это социум, это музей живой!"
Одновременно с "большим литературным" собранием, на котором присутствовал сам президент России, в Переделкино, литературной Мекке, проходил Форум русскоязычных писателей зарубежья, на который съехались поэты, прозаики, литературоведы из многих стран, в т.ч. - из Франции, Чехии, Венгрии, Болгарии, Израиля, Австралии, Мексики, Норвегии, Молдовы, Польши, Украины, Белоруссии, Германии и др. далеких и близких государств. Кстати сказать, это было мое второе посещение Переделкино: 2 марта 1989 года, мы с моим коллегой Виктором Юдкиным, побывали здесь, чтобы встретиться и взять интервью у Вениамина Каверна, автора "Двух капитанов" и целой "библиотеки" книжных и журнальных публикаций. Прозаик был тяжело болен, но, несмотря на это, с большим вниманием слушал, как он выразился, "людей из Прибалтики" и время от времени сам нам задавал вопросы.Это было последнее в его жизни беседа с журналистами. В мае того же 1989 года Вениамин Александрович скончался...
...Общение, как заметил классик, это самая большая роскошь, но это отнюдь не роскошные апартаменты...хотя и в этом, казалось бы, бытовом смысле, все было организовано на достаточно высоком уровне. Например, мне достался номер в Доме творчества писателей, в котором когда-то, в давние времена, проживал поэт Ярослав Смеляков, и которому принадлежат строки-предупреждения в его стихотворении "Русский язык":
"Ты - выше цены и расценки -
в году сорок первом, потом
писался в немецком застенке
на слабой известке гвоздем.
Владыки и те исчезали
мгновенно и наверняка,
когда невзначай посягали
на русскую суть языка".
В комнате еще сохранился старый паркет, по которому, образно говоря, отмерялись этапы большого пути советской литературы, о многом могли бы рассказать дубовые, теперь уже старинные двери, светильники да и сами стены, наверняка сохранившие в своих капиллярах духовную высоту бывших великих постояльцев. Им на смену приходит...да уже пришло племя "младое, незнакомое", с тончайшей настройкой чувств и с безбрежным многообразием творческих запросов. Неумолимое племя, возжелавшее сохранить родную речь, придать ей ласковость мая и драматизм уходящей в холода осени. Оно, это племя, многое знает, многое может, и, к счастью, оно далеко от самообольщения, как далек от самообольщения ноябрь, осознающий, что за ним идет целая череда смен времен года. И все же, на этом Форуме господствовала не только "роскошь" общения, но и шел активный процесс познания, даже открытий, связанных с углубленным проникновением в "суть" литературного русского языка. Прошли мастер-классы поэзии, прозы, поэтического перевода, развития русского языка в не русскоговорящих странах. Вообще, каждый день Форума был до предела насыщен работой по разным направлениям - от посещения музеев Максима Горького и Алексея Толстого до обсуждения только что вышедшего поэтического альманаха "Москва поэтическая", посвященного 100-летию Сергея Михалкова. В этот сборник вошли стихи участников предыдущего, третьего Форума русскоязычных писателей зарубежья, что стало для каждого автора важным событием в жизни, ибо публикация выношенных дум и душевных устремлений - не это ли является основной мотивацией творчества писателя? Были также встречи с организаторами Форума, например, интересный разговор состоялся с Председателем исполкома Международного Сообщества Писательских Союзов Иваном Переверзиным. Но, безусловно, самой центральной, я бы даже сказал, объединяющей фигурой Форума стал Валерий Александрович Иванов-Таганский. Ни одно мероприятие Форума не проходило без его самого активного участия. Бывший актер Театра на Таганке, прозаик, драматург - кто еще лучше него мог понять и ощущать силу и беззащитность "сути русского языка"? Мне посчастливилось с ним работать на первом подобном Конгрессе писателей русского зарубежья в 2007 году, который открывал человек-легенда Сергей Владимирович Михалков...И что никогда не забудется: на том Конгрессе принимал участие великий Чингиз Айтматов. Председательствовал Феликс Кузнецов - член-корреспондент Российской Академии наук и он же первый секретарь Исполкома "Международного сообщества писательских Союзов". Когда-то возглавлявший институт мировой литературы. Рядом с ним находились казахский поэт Олжас Сулейменов, в то время работающий в ЮНЕСКО, а по правую руку - русский пиит Егор Исаев. Кстати, его на Конгресс привезли из больницы, что однако не помешало ему в своей экспансивной манере прочесть несколько стихотворений, посвященных русскому языку. Присутствовал на пленарном заседании и министр культуры России Александр Соколов.
Так вот, возвращаясь к разговору о том, что вовлекало участников нынешнего Форума в "кутерьму" дел, нельзя не отметить одно событие, которое можно выделить особым "шрифтом". В предпоследний день форума, в Переделкино приехал Театр на Таганке - правда, только четыре актера, но зато с каким сценическим багажом...с пьесой "Исповедь хулигана", посвященной трагической судьбе великого русского поэта Сергея Есенина. Кто не знает, уточню: этот спектакль в Театре на Таганке", десять лет назад, поставил Валерий Иванов-Таганский, "запрограммировав" ему многолетнюю любовь театралов. И вот, на сцене Дома творчества в Переделкино, эти четыре молодых актера, разыграли драму, которую нельзя было смотреть без задержки дыхания и ощущения, что все, что на сцене происходит, касается всех, кто находится в зале. Физически ощущалась тень "черного человека" и разверзшаяся черная бездна, которая поглотила поэта. И весь сюжет, весь замысел пьесы держался на Слове. Без сценических бутафорских ухищрений, без беготни и криков актеров, которые иногда бывают непременным условием дешевого показа.
На торжественном открытии Форума, совмещенного с пленарным заседанием, участникам была предоставлена пятиминутная возможность рассказать о себе, поделиться наболевшим, своими творческими планами, но, как в шутку оговорился Иванов-Таганский, не плакаться и не просить денег. Да этого никто и не делал, хотя я немного поныл, когда говорил о печальной судьбе нашего Дома творчества писателей в Дубулты, который был центром духовной жизни, и именитые гости которого своим присутствием делали честь нашему городу.И что на его спасение (когда писательским Домом начали торговать новые власти) приезжал из Америки Василий Аксенов, имевший разговор с председателем Верховного Совета Латвии Анатолием Горбуновым, что, впрочем, не помогло отстоять Дом на улице Гончарова. А между прочим, Аксенов предлагал Горбунову простую вещь - создать на базе Дубултского Дома творчества международный литературный центр, в котором могли бы отдыхать и творить писатели стран СНГ и ближайшего зарубежья, например финны, шведы, датчане...Не сработало и 9-этажный комфортный, с идеальной звукоизоляцией, писательский Дом, принадлежащий Литфонду СССР, и прилегающие к нему особнячки (и в том числе, Домик Паустовского) были по "сходной цене" проданы новым заправилам бизнеса. Литературу и писательские судьбы поедали не знающие милосердия рыночные отношения...
Однако, памятуя, что позитив должен доминировать, я от рассказа о горестной судьбе Дома творчества перешел к оптимистическому выводу: дескать, нет на земле силы, которая могла бы исказить или убить суть русского языка. И поведал о создании в Риге Международной Ассоциации писателей и публицистов (МАПП), о его президенте Марате Каландарове, о выходящем на протяжении нескольких лет журнале "Настоящее время" и прекрасно изданных томах поэзии и прозы. Слушатели были очень сосредоточены и я на их лицах видел большую заинтересованность. Особенно внимательно публика отреагировала на тот факт, что проблемами русского языка в Латвии занимался человек не русской национальности, но воспитанный на традициях русской культуры, говорящий и пишущий книги и журналистские статьи на русском языке, ставшем для него вторым, если не первым языком в жизни. Кстати, в далекие 70-е годы журналист Марат Каландаров стал победителем Всесоюзного конкурса журналистов, который проводил еженедельник "Неделя" - приложение газеты "Известия", главным редактором которой был зять Никиты Хрущева Алексей Аджубей. Именно с его "подачи" появилась "Неделька", как ее ласково называли читатели.Так вот, в этой газете и был опубликован победный репортаж Марата Каландарова о его полете в стратосферу в кабине сверхзвукового истребителя.
На счету этого писателя и журналиста масса рассказов и повестей об участниках Великой Отечественной войны, а последней его работой стал роман "Виза в пучину" о трагической судьбе балтийского "Титаника"...то бишь теплохода "Эстония", затонувшего в Балтийском море в ночь с 27 сентября на 28 сентября 1994 года. Страшная трагедия, унесшая более 800 человеческих жизней - пассажиров и членов экипажа. И среди прошедших через этот ужас оказалась моя коллега по газете "Юрмала" Андра Яуце...Да и с самим писателем судьба сыграла злую шутку: будучи в Москве и, проходя через турникет в метро, у Марата внезапно случился инсульт и уже домой, в Юрмалу, его доставил "спецтранспорт"... И опять я отклонился от позитива, но таковы законы этого жанра, называемого Жизнью...
Сообравшимся в Переделкино русскоязычным зарубежным писателям было приятно узнать, что по инициативе организаторов Форума , в следующем году планируется издание сборника прозы, в котором будут опубликованы произведения участников нынешнего Форума. И что будет проведен конкурс драматургических произведений, в котором также могут принимать участие нынешние зарубежные гости Переделкино. Все это, конечно, вдохновляло, вырисовывало перспективу в работе литераторов да и в личной жизни каждого из участников этого собрания...
...Уже после Форума, когда я вернулся домой, из Москвы пришло сообщение о том, что творческой группой журналистов создается видеофильм о Четвертом Форуме русскоязычных собратьев по перу зарубежья. Но это, как говорится, уже другая история...